第九届济南国际摄影双年展作品(韩国高校)

作者:媛媛 2022-10-15 阅读:1813
  
核心提示:本届主题:继往开来展,览地点:山东工艺美术学院美术馆,开幕时间:2022年10月25日

济南国际摄影双年展第三届高校邀请展

“微芒成阳 ”亚太地区高校摄影邀请展

—韩国高校

The Third University Invitational Exhibition of

Jinan International Photography Biennale

“Tiny Rays Converge into a Sun ”- Asia-Pacific

University Photography Invitational Exhibition

-Korea University

艺术总监:曾毅
总策展:张辉、黄荣华(土耳其)、柳银珪(韩国)
学术主持:姚璐
联合策展人: 柳银珪(韩国)

中央大学

本校的摄影专业成立于1964年,是韩国最好的摄影专业。该专业在自然风光优美的校园内有约20000英尺的实践空间。为了学生实践活动的顺利进行,我们落实了各种福利政策,并通过在学校附近提供丰富多彩的文化生活和大学生活来引领学生文化。我们系在整个教育系统下进行教育,您可以自由选择各种科目。不仅可以学习摄影,还可以学习电影、文学、艺术和音乐。因此,本校摄影专业的学生能够接触到所有艺术形式,并具有学术能力。我们正在进行文化能力的建设。除了优秀的韩国教授外,我们还通过举办本土课程、讲座以及运行国际化项目来应对即将到来的全球时代,以此成为世界上最好的摄影专业。

Chung-Ang University

Founded in 1964, our photography major is the best photography major in Korea. Our photography major has about 20,000 ft of practice space here at Campus with beautiful nature. Various welfare policies are implemented for the smooth practice environment of students, and we are leading the student culture by providing various cultural lives and college life near the school. Our department is educated under the whole education system where you can freely choose various subjects. and learn not only photography but also movies, literature, art, and music. Through this, our students majoring in photography interact with all arts and are academic. We're building cultural capabilities. In addition to excellent Korean professors, we are responding to the upcoming global era by operating native lectures and internationalization programs to become the world's best photography major.

宋相铉 Song SangHyun

《多大浦海滩》

“回忆从内心温暖你。但他们也会把你撕碎。”

——村上春树《海边的卡夫卡》

没有她的多大浦海滩对我来说还有意义吗?

这项工作就是从这个问题开始的。

我去那个地方是为了面对过去。

我拍了一些照片。

我仍然不知道这个问题的答案。

但是,你可能会像我一样从这些照片中感受到温暖和伤痛。

那就行了。

《Dadaepo Beach》

“Memories warm you up from the inside. But they also tear you apart.”

― Haruki Murakami, Kafka on the Shore

Does Dadaepo Beach without her still mean something to me?

This work began from this question.

I went to the place to face the past.

And I took some pictures.

I still don't know the answer to the question.

However, you may feel warm and hurt from these pictures like me.

That will do.

崔贤硕 Choi Hyunsuk

《周围》

我们分享关系和共同点,并具有相互联系的品质。过着这样一种社区生活的所有类型的人都是集体生活的,家庭、村庄、工会、教堂、阶级、国家、政党、公司等。这种意识存在于我们在这些社区或社会中建立的关系。社区感、团结感和归属感来自上述人类群体。在他的作品中,他建立了由“一个人”产生的人际关系,包括连接彼此纽带和共同点的地方。在捕捉与他一起生活的人时,会表现出共同的习惯、品味、外表、兴趣等。这位艺术家试图在一个白色背景上的框架中表达他所属社区中每个人的个性。他认为,后视和倒置姿势是一种客观观察的方式。最后,他说:“可见,看到框架中的人的观众能够推断和理解‘一个人’。”

《Around》

We share relationships and commonalities and have the qualities of being connected. All types of human beings who lead such a communal life live collectively, and families, villages, unions, churches, classes, countries, political parties, companies, etc. Consciousness exists in the relationships we build within these communities or societies. A sense of community, a sense of solidarity, and a sense of belonging arise from the human groups mentioned above.In his work, he establishes human relationships that arise from ‘one person’, including places that connect bonds and commonalities with each other. And the common habits, tastes, appearances, interests, etc. that appear in the capture of people living together with him are expressed. The artist tried to express the individuality of each of the people in the community to which he belongs in a frame arranged on a white background. He also said that the back view and the upside down posture were a way to derive an objective gaze. In the end, he said, "It can be seen that it is the responsibility of the audience who sees people in the frame to infer and understand that 'one person'."

李准石 Lee Joon Seok

《眼睛否认和谎言》

艺术家试图通过这幅作品表达的是:“人类只根据自己想看的东西来判断是愚蠢的。”

这幅作品有一些要点。观众应仔细观察这幅作品。

图中的花是玫瑰,然而,有的是人造花,有的是真花。是的。艺术家让这些花 无人看管。于是真花枯萎了,假花活了下来。不,假花只是保持原来的形状。所以图中没有花瓶。在知道那些看起来像美丽花朵的花朵是假的之前,人们会看到照片,只看到盛开的花朵。而不会看那些看起来难看的枯萎的花朵。即使他们看到了,他们也会否认。在看到艺术家的解释之前,观众会有自己的解释,例如, “他们因为在上面而得到更多的阳光吗?”或者“它们是刚开的花吗?”哦,那些花一定是逆境中长出来的。”人们倾向于“偏爱”他们最先看到的东西和更美丽的东西。他们总是认为他们首先看到的将是中心,而更美丽的将是主角。

假花有什么道理吗?如果情侣们互相赠送假花,他们会感觉很好吗?蜜蜂和蝴蝶更喜欢哪种花?什么才是真正的更美?

《Eyes Deny and Lie》

What the artist is trying to say through this picture is, "The stupidity of human beings to judge only by what they want to see."

There are some points in this picture. Audiences should observe this photo with great care.

The flowers in the picture are roses However, some are artificial flowers, some are real flowers. Yes. The artist left these flowers unattended. So the real flowers dried up and the fake flowers survived. No, the fake flowers just kept their original form. So there's no vase in the picture. Before knowing that the flowers that looked like beautiful flowers were fake, people would have looked at the pictures and seen only the flowers that bloomed beautifully. And the audience won't look at the withered flowers that look ugly. They'd deny it even if they saw it. And the audience would have their own interpretation until they read the artist's explanation, for example, 'Did they get more sunlight because they're up there?' or 'Are they flowers that just bloomed?' 'Oh, those flowers must have risen from adversity.' People tend to 'prefer' what they see first and what's more beautiful. They always think that what they saw first will be the center, and what's more beautiful will be the main character.

Is there any truth to fake flowers? Would lovers feel good if they gave fake flowers to each other? Which flower do bees and butterflies like more? What is truly more beautiful?

弘益大学

摄影图像是现代社会最重要的表达媒介之一,摄影的经济、文化和社会影响正在上升。由于构成它的艺术元素以及其由此带来的极端流行性和社会性,摄影在本质上与任何其他文化艺术领域或传播工具有着不同的一面。此外,快速发展的摄影媒体和视频通信行业需要无数的摄影专业人士。

因此,弘益大学摄影专业的目标是作为一种文化教育,以人文主义为基础教授摄影和视频。弘益大学摄影系于1981年作为韩国第一个硕士项目设立,目前定位为历史最悠久的专业摄影教育机构。基于这一传统,与在摄影和设计领域资深人士的密切联系有助于年轻人的职业发展,并使艺术家的创作活动在艺术系等领域更加容易。摄影专业之所以走在前列,是因为它的课程设置是开放的,可以在扎实的基础上学习自主性和创造性的表达,并通过与各个领域的联系拓宽教育范围。

Hongik University

Photographic images are one of the most important media of expression in modern society, and the economic, cultural and social influence of photography is on the rise. Because of the artistic elements that make up it and the extreme popularity and sociality that the result brings, photography has a different aspect from any other cultural art field or communication tool so far in its essence. In addition, the rapidly growing photographic media and video communication industries require countless photographic professionals.

Therefore, the major of Photography at Hongik University aims to educate as a culture, and to teach photography and video based on humanism. The Department of Photography at Hongik University was established as the first master's program in Korea in 1981, and is currently positioned as a professional photography educational institution with the longest tradition. based on this tradition, close ties with seniors working in the fields of photography as well as design are helping juniors in their career paths, and making creative activities as an artist easier in pure fields such as art departments. The reason that the major of Photography has taken a pioneering position is because it has a curriculum that is open to the learning of autonomous and creative expression based on a solid basic foundation and broadening the scope of education by linking with various fields.

李元哲 教授

Professor WonChul Lee

《时间》

当代人是由时钟的指针控制的。大多数城市居民每天都按照相同的时间表起床、上班、吃午饭、回家和睡觉。他们按照可预测的规律来表现日常生活,就像时钟的指针一样。 虽然这组作品的概念是时间,但对象是时钟。我想通过时钟观察时间的表达,同时将时间从时钟中拖出来。用图像来解释这个想法,我想用消失的时钟指针和其他随着时间推移而发生的环境变化来展示时间的存在,例如人的运动、树枝的摆动和云的运动。这些图像在时间上的不可行性迫使观众思考它们与时间的关系以及它们记录时间的方式。

《TIME》

Contemporary people are directed by the hands of a clock. Most of urbanites wake up, go to work, have lunch, go back home, and go to bed following same schedule every day. They act out their daily life following predictable routines, just as the hands of a clock. While the concept of this project is time, the objects are clocks. I would like to observe the expression of time through clocks while dragging the existence of time out of them. Using images to explain this idea, I would like to show the existence of time using vanishing clock-hands and other changes of circumstances as time passes, such as the movement of people, the sway of branches, and the movement of clouds. The chronological unfeasibility of these images compels viewers to think about their relationship with time and the ways in which they record it.

柳升镇 Seungjin Ryu

《绿色仙女》

在晚上设置一个绿色色键, 拍摄色度键和一个人的照片。 使用人工智能Gaugan创建的图像编辑照片的色度。Gaugan创造的图像是虚构的,并不存在。为了表明虚拟空间降低了真实空间的重要性,在信息较少的夜间选择真实空间, 并在时间上使用假想图像来共同表示真实空间和虚拟空间。我通过色度键来表达我们社会中虚拟表象的变化。虚拟图像和真实景观共存于一个框架中,展示了我们在元宇宙时代混合的日常生活。

《Green Fairy》

Set up a green chroma key at night and shoot a photo of the chromakey and a person. Edit the chromakey of the photo using images created through the Artificial Intelligence called Gaugan. Images that are created by Gaugan are imaginary and do not exist. To show that virtual space reduces the importance of real space, real space is chosen at night time when less information is present, and use imaginary images in the chromakey to represent real space and virtual space together. I express the changes in virtual appearances in our society through chromakey.The virtual images and real landscapes coexisting in one frame show our mixed daily life in the metaverse era.

康明国 MyungKu Kang

《长途旅行》

尽管人们说“我们有一天会死”,但我们的生活在任何时候都不会一样。事实上,在忙碌的现代社会中,我们通常会忘记自己的死亡,并让自己分心于几件事。

六年前,我母亲去世的时,我有机会深入思考“现代社会中的死亡”,从那以后我一直在不断地思考这个话题。

当我观察到人类衰老并遭受疾病折磨时,他们的身体 病倒, 精神功能丧失,他们变成了一座沙堡,在死亡面前 崩塌了,他们所有的人际关系和家庭关系都结束了。

归根结底,我认为死亡是一个远离现代社会并被抛弃的悲伤而痛苦的过程。

为了意识到这个社会选择忽视和克服死亡的折磨,我们将永远努力追求走向死亡的成熟内心和对生命进行自我反省的谦逊姿态。如果我们每时每刻都能透过镜子的照耀,那就是死亡,那么我们将拥有更忠实的生命。

《The Long Journey》

Even though people say that ‘we will die someday,’ we live just like we won’t at any time. In fact, we usually forget about our death, and keep ourselves distracted by several things in the busy modern society.

Six years ago when my mother passed away, I had the opportunity to think deeply about ‘death in modern society,’ and I have always continued to ruminate this topic since then.

As I observe that human beings age and suffer from a disease, their bodies collapse and their mental faculties are lost, they become a sandcastle that crumbles in the face of death and all of their human and family relationships end.

Ultimately, I think that death is a sad and suffering process of being far off and being abandoned from modern society.

In order to be aware of the ordeal of death that this society has chosen to ignore and to overcome this, we will always try to pursue the mature inner mind toward coming death and the humble posture of self-examination toward the life. We will have more faithful lives if we would live through the illumination to the reflective mirror at every moment, that is death.

金敏元 MinzouChowon GHIM

《你今天好吗?》

这是一系列 作者受周围正在服药的人启发的作品。她在医院工作7年的经历是该系列的另一个灵感来源。她收集人们每天 为延长健康寿命而服用的药物,并以不同的方式组装药物以创造新的形状。在这个阶段,她作为摄影师,而不是医生或研究人员,为每个人开一张照片处方。她提供了明亮多彩的图像,希望这可以成为我们认为疾病令人尴尬和/或不好的一个令人愉快的处方。她祝你健康长寿。

《How are you today?》

This is a series of works inspired by people around her that are on medication. What she experiences working at a hospital for 7 years is another inspiration of the series. She collects people’s daily dose of medicine for their long healthy lives, and assembles the medicine in a different way to create a new shape. In this stage, she, as a photographer, not as a doctor or researcher, makes a photo-preion per person. She delivers bright and colorful images hoping this could be a pleasant preion for our thought of diseases being embarrassing and/or bad. And she wishes you a long healthy life.

李京勋 GyoungHoon Lee

《自然与文明的共存》

连接堤川和丹阳的铁路是第一条开采石灰石的铁路,石灰石在日本殖民时代用作水泥。然而,1989年岭东高速公路的开通减少了煤炭行业的运输量,2009年客运需求减少了一半。

当我沿着铁路的周围行走时,我发现废弃的铁路桥梁和废弃的水泥厂, 它们被大自然忽视了。 由于水泥的发明是通过提取和净化从自然界获得的石灰石制成的,这是一场新文明的古怪革命。

水泥虽然帮助形成了巨大的城市文明,但也因为无情的建设污染了环境。丹阳是第一铁路所在的地区,似乎是这种污染开始最早、最被忽视的地方。在探索丹阳的过程中,我感受到了在殖民时代和朝鲜战争中被人类遗弃但又无法回归自然的文明。我希望自然与文明有朝一日能够共存,我试图用抒情的摄影语言来表达这种希望。

《Coexistence of Nature and Civilization》

The railroad which links Jeacheon and Danyang is the First Railroad to mine limestone that will be used as cement in Japanese colonial era. However, the opening of the Yeongdong Expressway in 1989 reduced the transportation volume of the coal industry, and in 2009, passenger demand halved.

When I walked along the surroundings of the railroad, I found abandoned railroad bridges and waste cement factories, left neglected with nature. Since the invention of cement made through extraction and purification of limestone obtained from nature was an eccentric revolution of a new civilization.

Although cement helped form a huge urban civilization, however, it also polluted the environment by ruthless construction. Danyang is an area where the First Railroad is located, and it seems to be the place where such contamination began the earliest and was neglected the most. While exploring Danyang, I felt the civilization which was abandoned by mankind during the colonial era and the Korean war, but also could not return to nature. I hoped that nature and civilization would someday coexist, and I tried to express this hope in lyrical photographic language.

李东英 Lee Dong Young

《数字人生》

《数字人生》开始探索 400 款游戏,并带着对虚拟世界结构的疑问 审视虚拟世界。

虚拟世界不像现实世界那样是 圆的、硬的、平的。

这是虚拟世界中最有趣的模拟现实。

如果数字物理量化了现实的所有元素并创造了一个虚拟世界,我们能区分什么是现实吗?带着这样的问题

探索虚拟现实。

《Born Digital》


The virtual world is not round and hard and flat like the real world.

This is the most interesting and simulated reality in the virtual world.

If digital physics quantifies all the elements of reality and creates a virtual world, can we distinguish what reality is? with the question that

Exploring virtual reality.

大邱艺术大学

作为汉江以南唯一的四年制艺术大学,大邱艺术大学旨在通过文化和艺术培养具有创造力的全球艺术领导者。大邱艺术大学正在向东北亚最好的艺术学校迈进,为每个专业开设艺术专业课程,提升韩国文化艺术在世界上的地位。

抓住摄影和图像设计各个领域的成功机会。本系通过摄影的基本理论和实践奠定基础,然后教授艺术摄影、商业摄影、新闻摄影、人物摄影、高科技数码摄影等高级课程,本系毕业生可成为报纸、广播、出版、杂志等各种媒体行业的专家,也可在研究生院从事摄影和图像设计的学术研究和教育。此外,还有许多很有前途的领域,如制作、电影图书馆和最近流行的制片厂业务。

Daegu Arts University

As the only four-year art university south of the Han River, Daegu Arts University aims to nurture creative global leaders in the arts through culture and art. Daegu University of the Arts is taking a leap forward as the best art school in Northeast Asia with a curriculum for each major specializing in art, raising the status of Korean culture and art in the world.

Capture opportunities for success in various areas of photography and image design.This department lays the base through basic theories and practices on photography, and then teaches advanced courses such as artistic photography, commercial photography, news photography, figure photography, high-tech digital photography, and image design.Graduates from this department can be a specialist in various media including newspaper, broadcasting, publishing and magazine, or research and educate photography and image design academically in graduate school. Furthermore, there are many promising fields like production, film library and recently popular studio business.

金正洙 教授

Professor Kim Chung Soo

《宇宙探索》

《Space Exploration》

郑承铉 Jeong SeungHyun

《无题》

我不确定是什么时候,我意识到我的视力明显低于正常人。在那之后,我因失落感(恐惧、心理焦虑)等而 感到沮丧。 我开始通过摄影来表达克服失落感的过程。

通过重叠记忆中清晰可见的地方和我此时所看到的不透明和朦胧的场景,创造了内部景观。这组作品表示的是当前状态的失焦图像和过去记忆的图像的泛焦照片重叠。

《Untitle》

I'm not sure when it was, but I realized that my eyesight was significantly lower than that of a normal person. After that, I became frustrated due to a feeling of loss (fear, psychological anxiety), etc. I came to express the process of overcoming while recovering the sense of loss through photography.

By overlapping the place in the memory that was clearly visible and the opaque and hazy scene that I am looking at at this point, the inner landscape is created.This is a work in which an out-of-focus photo image representing the current state and a pan-focus photo representing an image remembered in the past are overlapped.

朴范珠 Park Beom Ju

《无题》

我试图在经历人与人之间的冲突和压力时表达自己的感受。

通过长时间曝光, 模使图像和模特之间的关系变得模糊,以表达人际关系带来的压力。

《Untitle》

I tried to express my feelings while experiencing conflict and stress between people.

Using long exposure, the relationship between the model image and the model was blurred to express the stress from human relationships.

中部大学

韩国中部大学,建立于1984年,在第一阶段建设中不断夯实基础,成为领先者,并将继续发展成为全球知名大学。中部大学校为应对信息化、全球化时代,正在改善和扩充各项教育设施,通过教育高品质、教育科学化谋求教育的先进化。

Joongbu University

Joongbu University, established in 1984, has continuously built the foundation and become the leader in the first phase of construction, and will continue to develop into a global famous university. In order to cope with the era of information and globalization, the Central University is improving and expanding various educational facilities, seeking the pre evolution of education through high-quality and scientific education.

金大贤 Kim Dae Hyun

《汽车广告》

这是一张展示汽车设计的图片。根据设计,这款车可能会有沉重感和年轻的运动感。每个车都有不同的个性。为了详细展示汽车外观,拍摄过程中寻找了适合汽车设计和汽车设计的背景。

《Advertisement of Car》

It's a picture to show the car design. Depending on the design, the car can have a heavy feeling and a young sporty feeling. Each has a different personality. In order to show the appearance of the car in detail, filming was conducted in search of a background suitable for the car design and the car design.

徐元林 Seo Won Lim

《彩色波浪》

给画布上色的行为,通过颜料的颜色和触感唤起了一种新的感觉。涂颜料的画布本身就是一幅画。然而, 一旦拍下照片,它就变成了另一件作品。

用小刀、文具尺和盒子片涂颜料。那些意想不到的工具创造了一个不可预知的形象。 用光和时间拍摄的画布显示了源于颜色和颜料触感的内在巧合。在光的方向上出现的明暗部分强调了颜料的材料特性,呈现出更粗糙或更平滑的曲线。这是只有照片才能表达的形象。

《Color Waves》

The act of coloring a canvas evokes a new sensation through the color and touch of the pigment. The canvas on which the pigment is applied is a painting by itself. However, it becomes another piece of creation once it is taken a photo.

A knife, stationery ruler, and box pieces were used to apply pigment. Those unexpected tools created an unpredictable image. The canvas shot with light and time shows the inherent coincidence stemmed from the color and the touch of the pigment. The bright and dark parts that occur in the direction of light emphasize the material properties of the pigment, showing rougher or smoother curves. This is an image that only photographs can express.

金泰万 Kim Tae Wan

《重建记忆》

韩国一山是首尔北部的一个人口 众多的城市。通过稳步发展和投资,创建了百货公司、广播电台和大型展览馆。该地区流动人口众多,基础设施密集。但是一山湖公园对面有一个叫 江汉洞的村 庄,那里有许多必要但避免使用的设施。2016年重建计划制定后,居住在那里的居民和设施消失了。自 2018 年以来, 它一直是一个死气沉沉的村庄。

在我所在城市的中心,我在附近发现了一个 死气沉沉的村庄。我觉得讽刺的是,离繁忙的城市不到一公里的地方 竟然有这样一个小镇。我用相机探索和记录,以便以摄影的方式告知他人。在这个村庄消失之前,我想向很多人展示这里发生的事情。

《Memory of Redevelopment》

Ilsan, South Korea, is a populous city in northern Seoul. With steady development and investment, department stores, broadcasting stations, and large exhibition halls were created. It has a large floating population and has a dense infrastructure. But there is a village called Janghang-dong across Ilsan Lake Park. There were many necessary but avoided facilities there. After the redevelopment plan was set up in 2016, the residents and facilities that lived there disappeared. It has been a dead village since 2018.

From the heart of my city, I found a dead village very close by. I found it ironic that there is a town like this less than a kilometer away from a busy city. I explored and recorded with a camera in order to inform others in the way of photography. Before this village disappeared, I wanted to show many people what had happened here.

朴澈媛 Park Chea Won

《姐妹系列》

姐妹关系不同于朋友关系。 朋友有选择权,但是姐妹们不能选择。兄弟姐妹比任何人都亲密,但比任何人都远。有时候我觉得比其他人更坦率地表达自己的感情既尴尬又笨拙。

我和我的妹妹是一对相亲相爱的姐妹,但我们必须同时竞争。即使是最小的事情,我们也需要竞争。这种情况让我们互相嫉妒。我和妹妹还太小, 不能理解这种复杂的感情,并进行交谈。

我们在同一种环境中长大,有很多相似的习惯。但照镜子的时,我们习惯性做出的面部表情和身上的伤口是不同的。

曾经很亲近的我们,有爱也有恨,渐渐地选择了不同的道路, 也许是因为我们厌倦了,性格、外貌、品味都 发生了变化。

我的妹妹总是解释说我是盾牌。 作为一个姐姐的责任感使我有了一种代替妹妹坚强的性格。我的父母认为,通过教育,我变得活跃起来,而我的妹妹变得害羞、胆小。

随着相同环境 但大小不同的事件的积累,我们的个性、品味和 外貌的方向都确定了。 这种人格似乎是被赋予这样的职位而建立的。我们姐妹关系看起来很像,在这方面很有趣。我想谈谈关于姐姐的事,她看起来是这样,但实际上不是。

《Sister Series》

A sister relationship is different from a friend relationship. Friend has a choice. But sisters can't choose. Brothers and sisters are closer than anyone else, but farther than anyone else. Sometimes I feel awkward and clumsy to express my feelings more honestly than others.

My younger sister and I were in a loving sister relationship, but we had to compete at the same time. We needed competition for even the smallest events. This situation has made us jealous of each other. My younger sister and I were too young to understand these complex feelings and have conversations.

We have many similar habits growing up in the same environment. However, when looking in the mirror, the facial expression that we habitually make and the wound on our body are different.

We, who were really close, had love and hatred, and gradually chose different paths, maybe because we were tired of it. Personality, appearance and taste have all changed.

My younger sister always explains that I acted as a shield. The responsibility of being an older sister has made me a strong personality that takes the place of my younger sister. My parents believe that through education, I have become active and my sister become shy, and timid.

As events of the same environment but large and small were accumulated, the direction of our personality, taste, and appearance were determined. The personality seems to have been established by being given the positions. Our sisterhood relationship, which looks like it, is interesting in this respect. I wanted to tell a story about a sister who looked like this but didn't.

李成佑 Lee Seong U

《冲突的导火索》

祖母具有“不在乎”风格的老式思维和行为。我父亲抱怨她的态度, 但把她弄得一团糟。每当我的祖母和父亲之间发生冲突时,我都会扮演调解人或观察者的角色。大部分的冲突都是从琐碎的事情开始, 但以自己的观点和固执告终。

房子里的小东西有时也会发生碰撞。

我找到它们,开始记录在相机上。

这是我摆脱他们关系的唯一方法。

《The Trigger of Conflict》

Grandmother with "don't care" style old fashioned thinking and behavior. My father complains about her attitude but cleans up the mess she's made. I have acted as a mediator or observer whenever there is a conflict between my grandmother and father. Most conflicts begin with trivial things, but end up with one's own views and stubbornness.

The little things in the house have a time of conflict between the two.

I started looking for them and recording them on camera.

That's my only way out of their relationship.

韩国放送艺术教育学院

"实践的艺术教育和培养准备好的广播艺术人才的地方"

为了培养引领HD广播系统的未来广播人才,以差别化的系统和特殊的实务教育为主,为实现真正的广播人梦想奠定基础。不仅是茫然的理论,还通过以现场为中心的实务教育,为专业的世界准备各种经验平台,不仅要培养个人的优秀能力,还要考虑大韩民国广播界的未来。

Korea Broadcasting Arts School

"A place to create art education and broadcasting artists who are prepared."

In order to foster future broadcasting talents who will lead the HD broadcasting system, we are planning to lay the foundation for achieving the dream of a true broadcaster, focusing on differentiated systems and specialized practical training.In addition to vague theories, I would like to prepare a variety of experiences so that the world of professionals is not unfamiliar with field-oriented practical education, and I would like to think about the future of the Korean broadcasting industry as well as the development of individual skills.

林成柱 Lim Sung-ju

《香水》

这部作品是香水和韩国民间故事的作品。

让人联想起香水精致高级感的美丽形象和加上了民画独有的美丽、柔和和隐隐形象。

而且该作品中的香水既是产品中的香水,也是回忆过去的乡愁的意义。

你们的过去像民画一样美丽吗? 即使没有,也可以现在这香水一样美丽。

《Perfume》

This work contains both perfume and Korea folk paintings (Minhwa).

It adds the image of the sophisticated, luxurious, and beautiful things of perfume, and the beauty, softness, and subtle image of Minhwa.

And the perfume of this work is also a perfume as a product and has the meaning of nostalgia to remember the past.

Is your past as beautiful as folktales? If not, it could be as beautiful as this perfume today.

河承昊 Ha Seung-ho

《回家的路》

这些作品用我的眼镜展示了韩国人结束日常工作后回家的路。你可以在傍晚的公交站感受到一丝柔柔而孤独的感觉。虽然每个人对回家有很多感想,但希望这次能够通过我的视线感受下班的路。

《The Way Home》

These works show Koreans the way home after finishing their daily routine in my glasses.A soft but lonely feeling that you can feel at a busstop in the evening. I'm sure everyone has a lot of feelings about going home, but I'd appreciate it if you could feel the way home from my perspective this time.

赵兮涓Cho Hyeyeon

《排铅字; 排铅字》

有句俗话叫读三味经。每个人都会因为爱上一本书而不知道过了多少时间而读了一本书。“读书”的行为是需要时间、束缚心灵的魅力行为之一。

这本书有很多种类型。它们结合在一起形成一个句子,然后这些句子被收集起来组成一本书。其中的人物使我们着迷,一行字留在我们的内心深处。

我在仲夏的那一刻捕捉到了阅读的各个方面。

《Reading ; Fall into type》

There is a saying called reading Sammaegyeong(mean reading deep). Everyone must have experienced reading a book without knowing how much time passed by because they fell in love with one book. The act of "reading" is one of the attractive actions that takes one's time and binds one's mind.

There are many types in the book. They combine to form one sentence, and the sentences are gathered to form a book. The characters in it fascinate us and one line remains deep in our hearts.

I captured the various aspects of reading in the middle of summer, the moment.

济南国际摄影双年展第三届高校邀请展“微芒成阳-亚太地区高校摄影邀请展”

美国参展院校:旧金山艺术大学

澳大利亚参展院校:昆士兰艺术学院

日本参展院校:大阪艺术大学、东京造形大学、日本九州产业大学

韩国参展院校:中央大学、弘益大学、中部大学、大邱艺术大学、韩国放送艺术教育学院

土耳其参展院校:萨班哲大学、科克大学

新加坡参展院校:拉萨尔艺术学院、南洋理工大学

马来西亚参展院校:拉曼大学学院

泰国参展院校:兰实大学

印度尼西亚参展院校:印尼日惹艺术学院

中国台湾地区参展院校:明道大学

中国参展院校:北京印刷学院、湖北美术学院、黄河科技学院、鲁迅美术学院、南京艺术学院、清华大学美术学院、山东工艺美术学院、上海工程技术大学、上海美术学院、上海师范大学、上海视觉艺术学院、四川美术学院、天津美术学院、西安理工大学、西安美术学院、西安欧亚学院、浙江传媒学院、中国美术学院、中央美术学院

主办单位: 中国济南国际摄影双年展组委会

指导单位:中国摄影家协会教育委员会、 中国高等教育学会摄影专业委员会

承办单位:西安理工大学艺术与设计学院 、山东工艺美术学院

媒体支持: 《中国摄影家》杂志、中国摄影网

艺术总监:曾毅

总策展:张辉、黄荣华 (土耳其 )、柳银珪(韩国)

学术主持:姚璐

联合策展人

Agatha Bunanta (印度尼西亚 )、Ampannee Satoh(泰国)、Ang Song Nian(新加坡)、敖国兴、白晓丹、戴菲、邓岩、董钧、Eiffel Chong(马来西亚)、Erzan Adam(新加坡)、胡晓阳、吉川直哉(日本)、贾方、矫健、Lachlan Gardiner(澳大利亚)、Laleper Aytek(土耳其)、李小舟、林简娇、刘阳、Nadia Oh Sueh Peng(新加坡)、Oh Soon-Hwa(韩国)、Salleh Japar(新加坡)、沈洁、史民峰、Tan Tay Guan (马来西亚)、Ugrid Jomyin(泰国)、王培蓓、王帅、杨赫、姚璐、张朴、张省会、中里和人(日本)

艺术委员会

鲍昆、百濑俊哉(日本)、曹珽、顾铮、方肃、胡钢锋、李树峰、林路、计卫舸、宿志刚、王保国、王川、王传东、武小川、谢爱军、徐国武、阳丽君、张成义、张希红、钟建明

执行委员会

执行策展人:张一天、高帆

展场设计:吕梦星

微信推广:胡敏瑞、吕梦星

视频拍摄:王天俊、王登轩

英文翻译:张心睿、常永鑫

展览时间:2022年10月25日-11月20日

展览地点:山东工艺美术学院美术馆

·END·


 
反对 0举报 0 收藏 0

免责声明:
本站部份内容系网友自发上传与转载,不代表本网赞同其观点;
如涉及内容、版权等问题,请在30日内联系,我们将在第一时间删除内容!